Passages ! 2 & 3 dec 2017

visuel-passages-nb

PASSAGES : des passerelles artistiques entre différentes communautés bruxelloises à l’Eglise Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek

De Sint-Jan-Baptistkerk van Molenbeek is 2 dagen lang de plek voor artistieke passages tussen diverse gemeenschappen (Voor het Nederlands, zie onder)

Depuis deux ans, le projet Passages du Collectif de poètes bruxellois met en valeur la richesse poétique de Bruxelles à travers des rencontres artistiques et littéraires avec quatre communautés linguistiques et culturelles de la ville : les communautés soufie, turque, berbère et grecque. Le samedi 2 et dimanche 3 décembre, le Collectif et ses amis, écrivains, musiciens et autres artistes invités, présentent l’étape finale de ce projet. Au programme : lectures de textes traditionnels et contemporains, traductions, petits concerts, vidéos, photographie et chorales… dans un lieu extraordinaire, les espaces dans et en dessous de la magnifique Eglise Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek. A découvrir absolument !

Les visiteurs seront invités à passer d’un espace à l’autre, d’une communauté à l’autre, selon leurs envies. Voici ce que vous proposent les différents groupes :

Passages soufis
passages-soufi-2-elkeLes nouveaux poèmes d’Elke de Rijcke, Taha Adnan et Ramón Neto sont le fruit de leur lecture de textes soufis, ainsi que de leur passage dans une confrérie soufie de Bruxelles. Les poèmes seront lus en résonance avec la création audio-visuelle de Gen Ueda et Martin Campillo, et accompagnés de l’enivrante chorale soufie de la Zaouïa Alawiya de Bruxelles. Celle-ci vous accueillera également lors de la cérémonie du thé qui suivra la performance.

Passages turcs 
passages-turcs-1Le poète, écrivain et journaliste flamand Maarten Goethals, la poétesse turque Kader Sevinç et le poète galicien Xavier Queipo habitent à Bruxelles depuis plusieurs années. Par le biais d’un reportage photographique, d’un podcast et de nouveaux poèmes en plusieurs langues, ils retracent leurs rencontres animées avec différents Turcs belges et bruxellois. Tandis que les vieux chantent et lisent des textes séculaires, les jeunes postent des citations connues sur Instagram.

Passages berbères
passages-berbers-de-critsLa grande majorité des Bruxellois d’origine marocaine est berbère. Six poètes vous proposent un spectacle passionnant inspiré par cette communauté. A (re)découvrir : Maky le maître de l’improvisation poétique et Manza, le grand slameur, des traductions et poèmes en résonance de la poésie berbère par Serge Meurant, Frank De Crits et Silvia Vainberg ou encore de nouveaux contes populaires par Geert van Istendael. Le tout accompagné par le chant magnifique de Fatoum et ses musiciens, et par les voix de femmes belgo-belges et berbéro-belges de Bruxelles.

Passages grecs
passages-grecs-kourelouLes poètes bruxellois Adolfo Barberá, Anne Penders et Bart Vonck vous  proposent leur « Café Kourélou », d’après le nom d’un petit tapis tissé très célèbre en Grèce. Quelques fils rouges dans ce tissage : la lecture d’un cycle de poèmes écrits à trois ; une intervention (vidéos, collages, traductions d’inédits) de la plasticienne et photographe grecque Hara Kaminara; des lectures par des écrivains grecs de Belgique (Maria Patakia, Giorgos Hantzis, Polixeni Roumeliotis) ; une causerie (en musique) du photographe Christian Carez… Le tout dans l’atmosphère accueillante d’un bar grec, où le verre de l’amitié est aussi un moment intense de poésie !

Passages, c’est un projet plurilingue et multiculturel du Collectif de poètes bruxellois, soutenu par la maison des littératures Passa Porta.


Samedi 2 & dimanche 3 décembre 2017
En continu de 16h à 21h
Eglise Saint-Jean-Baptiste de Molenbeek
Entrée libre !

 

NL

Met het meertalige en multiculturele project Passages zet het Brussels Dichterscollectief voor het tweede jaar op rij de poëtische rijkdom van Brussel in de kijker. Literaire en artistieke ontmoetingen met vier cultuurgemeenschappen uit de Brusselse melting pot — de soefi’s en de Turkse, Berberse en Griekse gemeenschap — monden uit in een boeiend en gevarieerd weekend op zaterdag 2 en zondag 3 december.  De dichters van het Collectief presenteren dan samen met vrienden, schrijvers, muzikanten en andere kunstenaars een doorlopend programma met voordrachten van traditionele en hedendaagse teksten, vertalingen, concertjes, fotografie en koorgezang in en onder de bijzondere Sint-Jan-Baptistkerk van Molenbeek.

De bezoekers kunnen steeds van de ene ruimte naar de andere lopen om de vier groepen te ontmoeten. Dit hebben zij voor u in petto:

Soefi Passages
passages-soufi-2-elkeElke de Rijcke, Taha Adnan en Ramón Neto dompelden zich onder in de Brusselse soefigemeenschap, leerden uit hun persoonlijke kennismakingen en verdiepten zich in soefiteksten. Zo schreven ze nieuwe gedichten in dialoog met elkaars interpretaties en met een audiovisuele creatie van Gen Ueda en Martin Campillo, aangevuld met het bedwelmende soefikoor van de Brusselse Zawiya Alawiya. Na de performance trakteren de soefi’s op een theeceremonie.

Turkse Passages
passages-turcs-1De Vlaamse dichter, schrijver en journalist Maarten Goethals, de Turkse dichteres Kader Sevinç en de Galicische dichter Xavier Queipo wonen al jaren in Brussel. Aan de hand van een uitgebreide fotoreportage, nieuwe gedichten in verschillende talen, een polaroidpuzzel en een podcast vertellen zij over hun ontmoetingen met Belgische en Brusselse Turken. Terwijl ouderen de eeuwenoude liedjes zingen en voordragen, posten de jongeren bekende citaten op Instagram.

Berberse Passages
passages-berbers-de-critsDe grote meerderheid van de Brusselaars van Marokkaanse herkomst is Berber. Zes dichters brengen een spannende voorstelling in dialoog met deze gemeenschap. Om te (her-)ontdekken: meester-improvisator Maky, de bekende slammer Manza, vertalingen en nieuwe gedichten die resoneren met de Berbercultuur door Frank De Crits, Serge Meurant en Silvia Vainberg, en nieuwe Brussels-Berberse volkssprookjes door Geert van Istendael. Muziek is er met Fatoum en het gezang van Belgo-Belgische en Berbero-Belgische Brusselse vrouwen.

Griekse Passages
passages-grecs-kourelouDe Brusselse dichters Adolfo Barberá, Anne Penders en Bart Vonck nodigen de bezoekers uit in hun Café Kourelou, zo genoemd naar de beroemde Griekse gevlochten tapijtjes. Met als rode draden in dit weefsel: de voordracht van hun driestemmige gedichtencyclus, een interventie door de Griekse beeldende kunstenares Hara Kaminara (video’s, collages, nieuwe vertalingen…), verhalen en gedichten door Grieks-Belgische schrijvers (Maria Patakia, Giorgos Hantzis, Polixeni Roumeliotis), en een muzikale causerie door fotograaf Christian Carez.

Passages is een organisatie van het Brussels Dichterscollectief en Passa Porta.
Zaterdag 2 en zondag 3 december in de Sint-Jan-Baptistkerk van Molenbeek.
Doorlopend van 16:00 tot 21:00
Gratis entree!

Église_Saint-Jean-Baptiste_à_Molenbeek

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s