Reportage Passages 1. Passages grecs / Griekse passages

Brussels Dichterscollectief en gasten @ Sint-Jan-Baptistkerk Molenbeek / Collectif de Poètes bruxellois et invités à l’Eglise Saint-Jean-Baptiste à Molenbeek, 2 & 3.12.2017. Met / Avec Anne Penders, Adolfo Barberá, Bart Vonck + Invités / Gasten Maria Patakia, Giorgos Hantzis, Hara Kaminara, Barbara Zervas, Christian Carez, Polixeni Roumeliotis. Musique / Muziek: Tsiribim.

Advertisements

‘In al je menigte’: gedichten en podcast

Dichter Maarten Goethals inspireerde zich voor Passages op zijn ontmoetingen in de Turkse gemeenschap in Brussel. Als voorproefje publiceren we hier de drie eerste teksten uit ‘In al je menigte’, een reeks van negen liefdesgedichten die wordt verwerkt in een podcast. De Turkse gezegden staan voor de Turkse gemeenschap, hier vertegenwoordigd in de figuur van een man. De gedichten vormen het vrouwelijke antwoord op wat de minnaar zegt. Zij stelt de Belgische samenleving voor. (Foto: Marie François) Continue reading

Poèmes berbères (pour Passages)

par Serge Meurant

litanie serge meurant geert van istendaelLa suite de poèmes dont voici le début alterne des poèmes dont je suis l’auteur et des poèmes extraits des Chants berbères de Kabylie recueillis par Jean Amrouche. Plusieurs thèmes y sont abordés, dans un rapport mitoyen, en miroir : la mère, l’exil, la séparation, la condition actuelle des émigrés et des réfugiés. Ma propre histoire familiale, celle de ces derniers, entre en résonance, librement. Comme lorsqu’il s’est agi de recueillir le témoignage, ô combien émouvant de la mère de Manza, je n’ai pris la parole que sur le mode de la poésie. Je ne suis ni sociologue ni ethnologue et je ne puis témoigner d’autre façon que par l’écriture poétique. Les textes en italiques sont les poèmes berbères qui idéalement devraient être dits dans leur langue. (Serge Meurant) Continue reading